— Знаете, лорд... — как назло, карточка упала на пол, выскользнув из ослабевших пальцев, а длинное имя напрочь вылетело из головы. Смущенно и невнятно пробормотав, — Геркар Фарез, — Алисия прикрыла рот кулачком и кашлянула, — меня не столько волнуют ваши гарантии, сколько мое наследство.
— О, оно совершенно не должно вас волновать. — Скривив уголок рта и слегка прищурившись, чем едва не нагнал на девушку священный ужас (в колеблющемся свете пламени светильников лорд выглядел как существо из-за грани).
— Почему это? — мужественно овладев расшалившимся воображением, девушка крепче сжала кулаки.
— Потому что его у вас нет.
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы бедны, как церковная мышь. Дом и все, что в нем, вам не принадлежит, жили вы здесь незаконно. И лишь учитывая все перипетии устаревших законов, монарх готов простить этот факт, если не начнете артачиться и настаивать на каких-то иллюзорных правах. Вам будет предложена некоторая компенсация. И поверьте, часть особо упертых должников, которых мы посетили по дороге в ваш город, уже сменила место жительство на более унылые условия.
— То есть говоря продать, вы подразумевали изъять? Заберете дом, предложив какие-то откупные на первое время? А куда предлагаете отправиться, когда ваша компенсация закончится?
— Ваше дело, леди. Можете устроиться на работу.
— Куда?
— Работа — это место, где люди зарабатывают деньги на свое существование. Еще, как вариант, если не обладаете достаточным уровнем знаний, можете пойти учиться.
— Простите?
— Учиться — это значит получать новые знания, которые впоследствии пригодятся для получения работы и заработка средств на свое существование.
— Учеба? Работа? По-вашему, подходящие вещи для настоящей леди?
— А вас это оскорбляет?
Лорд Морбей де Ферресс покачал головой, припомнив слова сюзерена о том, как отстала в их время провинция от новых тенденций. «В захолустных городках, — говорил он, — девушки по-прежнему мечтают выйти замуж за человека побогаче, в то время как даже в столице лорды находят себе работу по призванию».
— Меня оскорбляете вы и ваши слова, и ваши речи о моем отце, ваши обвинения, все эти... эти...