Санта, подари мне маму читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Меня приставили переводчицей к известному голливудскому актёру, прибывшему для съёмок новогоднего блокбастера. Мало того, что с заносчивым красавцем чертовски трудно найти общий язык, он ещё и возложил на меня заботу о своей маленькой дочери! Что поделать, малышка ни в чём не виновата. Ведь отцов не выбирают. Но она почему-то вдруг решила, что я её мама. В тексте есть: - отец-одиночка - новый год - случайная встреча - ХЭ От автора: ❤Подписывайтесь на мой профиль, ставьте лайки, оставляйте комментарии❤

Элис Карма (Elis Karma) - Санта, подари мне маму


1. Глава 1 «Новая работа»

Инга
Маленький носик сопит тихонько. Невесомые кудряшки раскиданы по подушке. Лиза похожа на миленького ангела с картин Микеланджело. Она так ждала полуночи, чтобы загадать желание, но всё-таки заснула. Я оставляю в носке у камина коллекционную куклу, которую она хотела. Сожалею только, что её отец не смог приехать на Рождество. Как всегда, перед Новым Годом у него много работы. Я вспоминаю события прошлого декабря и не могу не улыбнуться. Кто бы мог подумать, что у меня, карьеристки, что даже замуж не собиралась, неожиданно появится семья: муж и маленькая дочка?

***
Мама всегда мечтала, чтобы я выучилась на переводчика и вышла замуж за какого-нибудь богатого иностранца. В представлении её, выросшей в девяностые, это был способ выбраться из безденежья и жизни от зарплаты до зарплаты с ипотекой и очередями на льготный детсад. Она хотела для меня красивой и лёгкой жизни, потому не пожалела денег на репетиторов и обучение, хоть это и обходилось ей тяжёлым трудом. В конце концов её мечта отчасти сбылась — я стала переводчиком. Однако с иностранным замужеством как-то не задалось. Меня увлекла карьера, и стало не до романтических знакомств. Как переводчик широкого профиля, я часто выезжаю за границу для участия в семинарах и переговорах. Могу подолгу не появляться дома. А в перерывах между работой мне необходимо всё время практиковаться — такова судьба большинства устных переводчиков.

Впрочем, на жизнь мне жаловаться не приходится. Пусть я не замужем, но у меня долгие серьёзные отношения. Давид, мой мужчина, человек серьёзный и обеспеченный. Порой, конечно, требовательный, обижается, что я провожу с ним мало времени. Но за несколько лет я уже научилась не воспринимать его угрозы всерьёз.

— Инга, какие у тебя планы на новый год? — мой руководитель Ника, улыбаясь, прищуривается.

Я понимаю, что спрашивает она не любопытства ради и всё равно говорю:

— Хотите вместе отпраздновать, Ника Андреевна?

Та в ответ улыбается ещё шире.

— Я твоей компании всегда рада, ты же знаешь, — отвечает она уклончиво. — Но спрашиваю я по другому поводу. Есть предложение от одной нашей киностудии поработать с каким-то голливудским актёром.


С этой книгой читают