Перепутанное свидание читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Я могу перепутать не только заказы на работе, но и день свидания. Я случайно прихожу на чужую встречу и знакомлюсь с красавчиком с обаятельной улыбкой. Но есть одна проблема, о которой я узнаю слишком поздно — он тоже перепутал меня с другой. Он принял меня за незнакомку под ником Кожаная Плеточка, с которой вел откровенную переписку. Упс! И что теперь делать? Бежать? Или… ОДНОТОМНИК Чертовски горячо! Зажигательно и с перчиком)) ХЭ

Агата Лав - Перепутанное свидание


1. Глава 1

Вы когда-нибудь приходили по ошибке на чужое свидание?

Нет?

А я познакомилась с Андреем именно так. Он пришел на встречу с незнакомкой под ником Кожаная Плеточка после недолгой и отвязной переписки, в которой я бы постеснялась каждого второго слова. Он искал секс на одну ночь, а нашел в условленном месте меня. Ни разу не расположенную к соитию на первом свидании, не понимающую его странные намеки и загадочные улыбки.

Как так получилось?

Очень просто! Тот день не задается с самого утра!

Я смотрю в записную книжку и вижу фигу.

Вернее, прекрасный пример своей ужасной рассеянности. Я привезла заказчику чужой букет. Сама не могу понять, как так вышло, но мое искреннее замешательство никак не помогает разрулить ситуацию. Мужчина напротив наливается пунцовым раздражением и дышит нецензурными выражениями, которые пока держит при себе.

Но я их все равно чувствую.

Краснею.

— Простите, — произношу с виноватым видом. — Я сейчас всё исправлю. Я вернусь через двадцать минут.

Резко разворачиваюсь и бегу к фургону, который еле втиснула между двумя седанами. Я возвращаюсь в магазин, в котором работаю курьером, и хмурюсь Ленке в красивом нежно-розовом фартуке. Мы сдружились в цветочной лавке, куда она устроилась продавцом раньше меня и поэтому помогала мне советами. Она легкая в общении и любит посплетничать, но делает это столь обаятельно и весело, что невозможно удержаться.

— Тебе нужен отпуск, дорогая, — протягивает она, собирая каштановые волосы в высокий хвост.

— Мне нужна другая жизнь, — отшучиваюсь и меняю букеты местами. — Желательно со своей квартирой, а не съемной.

Я возвращаю розы обратно в галерею, а хризантемы беру с собой.

— Я могу занять немного…

— Не надо, Лен, у тебя своих проблем хватает. У меня еще есть время, что-нибудь придумаю.

— А где твой список заказов на сегодня?

— Зачем тебе?

Но Лена уже решительным шагом направляется ко мне и протягивает руки.

— Буду контролировать, — говорит она очень даже контролирующим тоном. — Чтобы ты не потеряла работу, пока решаешь свои проблемы.

— Ого, — мне даже становится смешно, — так я под надзором?


С этой книгой читают