Ребенок по ошибке. +1 из прошлого читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
— Ты сделала аборт? — ударяет кулаком в стену, с силой впечатывая его возле моей головы. — Ты убила моего ребёнка? — удар повторяется, и я в который раз вздрагиваю, прикрыв глаза. — А если я скажу, что он не твой? — вырывается первое, что приходит мне в голову. — Если не ты отец? — собравшись с силами, отталкиваю Артёма от себя. — Не неси чушь! — рычит мужчина, которого, как оказалось, я даже не знаю. — Я все равно узнаю правду. Незнакомец! Отец малыша, которого я ношу под сердцем. Но ему об этом знать не надо.

Амали Браун - Ребенок по ошибке. +1 из прошлого


1. Глава 1

София

— Вот расписание Авроры, — протягивает мне лист формата А4 моя будущая возможная работодательница и по совместительству мать моей новой ученицы. — Там есть несколько свободных окошек. Было бы неплохо, чтобы именно в эти дни вы смогли с ней заниматься.

— Хорошо, я посмотрю. Но прежде мне нужно пообщаться с ребёнком, чтобы понять, насколько всё плохо или наоборот, — улыбнувшись Алине Олеговне, оборачиваюсь, чтобы взглянуть на девочку, что спускается по лестнице.

Белобрысая кудряшка с розовыми пухлыми щёчками сразу же очаровывает своей детской ангельской красотой. Малышке примерно пять лет, и уже в этом возрасте в её расписании практически нет место для игр. Ещё и английским хотят загрузить ребёнка.

— Аврора, подойди, — холодно зовёт свою дочь Кузьмина.

Как ни странно, но в последнее время меня преследует эта фамилия.

Конечно, я понимаю, что, вероятнее всего, они просто однофамильцы, но всё же это сходство и совпадение меня немного напрягает.

— Добрый день, — малышка одаряет меня искренней улыбкой и протягивает свою миниатюрную ручку, сразу же показывая, что рада меня видеть и первичных проблем в коммуникации у нас не будет.

— Здравствуй, — немного нагнувшись, протягиваю Авроре руку. — Меня зовут София Евгеньевна. Я твой преподаватель по иностранному языку.

— Ещё не точно, — перебивает меня мать девочки. — Вы, София, пока что на испытательном сроке, — напоминает мне то, о чём я не могу забыть. Во время беседы она повторила это не один раз. Тут, как ни пытайся, не выйдет забыть.

— Да, конечно! Я подумала, что ребёнку знать об этом не обязательно, — болтаю лишнее.

Женщина она надменная и высокомерная. Лучше с ней не пререкаться и не спорить. Тем более мне очень нужна эта работа.

Поэтому просто пропускаю ситуацию сквозь пальцы.

— Идите в её комнату, — кидает взгляд на свою дочь. — Узнайте её уровень английского. Поговорите. Да делайте что хотите! Мне важен не процесс, а результат, — неожиданно разворачивается и уходит.

Мы же, переглянувшись с Авророй и ещё раз неловко улыбнувшись друг другу, поднимаемся в её комнату. Просторную, розовую, заставленную куклами и искусственными цветами и с блестящими на полках кубками и медалями.


С этой книгой читают