Счастье в подарок читать онлайн

Аннотация

Надменный красавец-миллиардер Дариус Стерн управляет огромной процветающей деловой империей, созданной вместе с братом-близнецом. Он не сомневается, что власть и богатство сметут любые препятствия на пути к достижению любой из намеченных целей. Но случайная встреча с талантливой балериной Мирандой, которая после травмы вынуждена оставить карьеру, заставляет его понять, что не все можно купить за деньги…

Кэрол Мортимер - Счастье в подарок


The Redemption of Darius Sterne

© 2015 by Carole Mortimer

«Счастье в подарок»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Семейное торжество, на которое сестра с мужем пригласили Энди, состоялось в эксклюзивном клубном ресторане «Мидас». Поднеся к губам бокал шампанского, Энди кинула рассеянный взгляд на дверь и застыла, не в силах отвести глаз от стоящего на пороге мужчины. Она не удержалась от восклицания:

– Кто это?!

Высокий хмурый мужчина надменно улыбнулся, скинул темно-серое пальто на руки ожидавшего метрдотеля. На вид ему было около тридцати пяти. Его магнетическая мрачноватая красота завораживала, и молодая женщина продолжала упорно разглядывать темноволосого незнакомца, понимая, что почти пренебрегает правилами приличия. Незнакомец явно предпочитал темную гамму: черная рубашка, галстук. Прекрасно сшитый костюм выигрышно подчеркивал рослую, под два метра, атлетическую фигуру. Вьющиеся каштановые волосы поблескивали в свете хрустальных люстр. Ей нравилась его смуглая кожа с оливковым оттенком… Но что касается выражения лица…

Чем дольше Энди смотрела на него, тем больше подмечала – волевое, скульптурно вылепленное лицо было более чем мрачно. Широкий умный лоб, черные брови над ироническим прищуром глаз, высокие скулы, твердо очерченные губы неулыбчивого рта, решительный подбородок создавали впечатление силы и несгибаемой воли. Весь облик поражал воображение. Энди замерла, наблюдая, как он равнодушно оглядывает изысканный интерьер ресторана, продолжая разговаривать со спутником. Его рассеянный взгляд мельком скользнул по ней, потом медленно вернулся. Энди задохнулась и на секунду потеряла способность соображать, оказавшись под прицелом внимательных глаз. Почему-то она решила, что они должны быть непроницаемо-черные, но глаза оказались ясными, как драгоценный топаз, с темными вкраплениями вокруг зрачка. Глядя прямо на Энди, он вопросительно, но с явным интересом поднял темную бровь.

– Ага, – сказала сестра, проследив за направлением взгляда Энди, и поняла причину недавнего вопроса. – Невероятно красив, правда?


С этой книгой читают