Свидание с прошлым читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2017 году.

Номер издания: 978-5-227-07205-4.

Серия: Любовный роман

Аннотация

Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…

Линдсей Армстронг - Свидание с прошлым


Lindsay Armstrong

THE RETURN OF HER PAST

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

The Return of Her Past

© 2013 by Lindsay Armstrong

«Свидание с прошлым»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Пролог

Когда внезапно разразился шторм, Мия Гардинер тихо и мирно готовила дома, в просторной кухне, ужин для матери.

Секунду назад она неторопливо месила тесто, а потом сорвалась и забегала по огромному поместью семьи О’Коннер, закрывая двери и окна под неистово забарабанивший по крыше дождь.

И стоило ей добежать до парадной двери, как над ней нависла тень огромного, промокшего до нитки незнакомца.

Но не успела она еще толком испугаться, как узнала шедшего к ней мужчину.

– Карлос! Это ты?.. Что с тобой? Все в порядке? – Она только сейчас заметила капавшую с виска кровь. – Что случилось?

Она ухватила покачнувшегося Карлоса за руку.

– Когда я шел от гаража к дому, на меня упала ветка. По голове ударила, – говорил он не слишком внятно. – Ничего себе погодка.

– Пойдем, я тебя перевяжу.

– Мне нужна не перевязка, а что-нибудь покрепче.

Карлос снова покачнулся.

– Пойдем.

Она потянула его за собой в маленькую уютную гостиную, находившуюся в полном распоряжении экономки, и только успела убрать с дивана материнское вязанье, как на него, закрыв глаза и глухо застонав, сразу же свалился Карлос О’Коннер.


С этой книгой читают