Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 3. Советник читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Питфей со своей семьей оседает в малоазийском государстве Кария, где правит знаменитая царица Артемисия - вассал и союзник Ксеркса. Питфей становится главным советником Артемисии: он помогает царице противостоять мощи персидской империи, с одной стороны, и сдерживать притязания Афин и других греческих полисов.
Питфей вызволяет с Родоса двух своих сестер и племянницу, которые оказываются в тяжелом и униженном положении после смерти кормильца. Дети Питфея и его жены Поликсены тем временем растут, каждого ждет своя удивительная судьба. И особенно маленькую Артемисию, тезку карийской государыни.

Первая книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 1. Изгнанник. Дарья Торгашова

Вторая книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 2. Властитель и раб. Дарья Торгашова

Третья книга: Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 3. Советник. Дарья Торгашова

Дарья Торгашова - Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 3. Советник




ГЛАВА 1

Я наконец-то написал письмо на Родос.
Таиться мне теперь было незачем и не от кого - а желание узнать, как обстоят дела дома в Линде, стало невыносимым. В Галикарнасе слухи обо мне распространились с первого дня: люди, как и следовало ожидать, относились ко мне с почтительной опаской, избегая как сходиться со мной, так и открыто враждовать. И я, - бывший персидский сатрап, - уже считался чем-то вроде нового советника Артемисии, хотя и не был принят ко двору формально.
Разумеется, Артемисия имела сношения и с Родосом, и с Критом: ее теперь хорошо знали по всей ойкумене... И хотя многие греки втайне торжествовали и потешались над изнеженным и неумелым варваром Ксерксом, мало кто осмелился бы открыто выказать неуважение великой мощи Персии. Мне было известно, что родосцы признали верховную власть Ксеркса и оказались вынуждены выступить на его стороне при Саламине, послав туда сорок кораблей. Я очень надеялся, что влияние карийской царицы оградит мою семью.
Помимо своих кораблей, Артемисия давала Ксерксу еще и много солдат: отряды направлялись на восток и на запад, через Ионию, чтобы соединиться с основными силами персов. Я, как все в городе, был взбудоражен военными сборами и спрашивал себя: сколь многие из этих молодых, полных сил мужчин не вернутся назад?.. Я подозревал, что, будь ее воля, Артемисия на сей раз не дала бы царю ничего. Мы с ней могли быть гораздо более близки в наших устремлениях, чем я прежде думал!
Итак, я написал письмо моей сестре Гармонии, как старшей из моих оставшихся в живых родственников, прося ее рассказать, как поживают она сама, ее муж и наша сестра Пандиона. Прошло больше пяти лет с нашего расставания - целая жизнь: маленькая Пандиона уже превратилась в невесту, а у Гармонии, кроме старшей дочери, могли родиться еще дети, мои племянники...
Я отдал письмо начальнику торгового судна, направлявшегося на Родос. Я предъявил агатовый перстень Ксеркса, который сохранился у меня от тех времен, когда я был сатрапом; и объяснил карийцу, что от него требуется, приказав во что бы то ни стало дождаться ответа от моей сестры. Триерарх обещал, что исполнит все в точности.


С этой книгой читают