Виннипегская Cтена и я читать онлайн

Аннотация

Абсолютный бестселлер БукТока, более 300 000 000 просмотров!

Он – звезда. Она – его тень. И они самая неподходящая друг другу пара.

Ванесса Мазур знает, что поступает правильно.

Два года проработав личным ассистентом известного футболиста, она наконец готова уйти и начать карьеру графического дизайнера. Эйдена Грейвса по прозвищу «Виннипегская стена» обожают тысячи, но на деле он холоден, недружелюбен и едва заговорил с Ванессой за все это время.

Каковы шансы, что спустя месяц после ее ухода Эйден вдруг появится у нее на пороге и станет умолять вернуться? Ванесса ошарашена, ведь он предлагает ей кое-что еще: абсолютно возмутительное и даже опасное.

Как отказать человеку, который привык получать все, что хочет? И что выйдет, если Ванесса все же согласится?

«"Виннипегская стена и я" – это история о безусловном доверии. Она про то, что поступки гораздо важнее любых слов, и про то, что даже самую непробиваемую стену в одночасье может разрушить сила любви. Будьте готовы к тому, что ее герои украдут частичку вашего сердца, оставив взамен послевкусие абсолютного счастья». – Ава Хоуп, писательница, @avahopebooks

«Книга, где нет места идеальным героям. Вы не сможете игнорировать безэмоционального Эйдена. Он – "стена", которую Ванессе придется не просто пробить, но и позаботиться о своем израненном сердце. Стилистика Запаты – это про неспешное раскрытие персонажей, медленное развитие любовной линии, про юмор и неизбитый сюжет. Мастхэв среди романов!» – Арина, книжный блогер, @maradyerbook

Все книги серии "Cupcake. Бестселлеры Буктока. Мариана Запата"

Мариана Запата - Виннипегская Cтена и я


Mariana Zapata

THE WALL OF WINNIPEG AND ME

Copyright © 2016 Mariana Zapata

© Лебедева Н., перевод на русский язык, 2024

© Галочкина А., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

Я убью этого придурка.

Однажды я это сделаю.

Через пару дней после того, как уволюсь, чтобы никто меня не заподозрил.

– Эйден, – простонала я, хоть и знала, что жаловаться и возражать бесполезно. Ответом мне был только печально известный снисходительно-презрительный взгляд, из-за которого в прошлом у Эйдена не раз были неприятности. По крайней мере, так мне говорили. Когда его брови хмурились, а уголки рта опускались и напрягались, мне хотелось только одного – засунуть палец ему в нос. Так делала моя мама, когда ее дети начинали дуться.

Виновник моих переживаний, который и не подозревал о том, что находится на грани смерти, недовольно фыркнул, придвигая к себе миску с салатом. Миску, которой хватило бы, чтобы накормить целую семью.

– Ты слышала? Отменяй, – повторил он, будто обращался к глухой.

О, я слышала. Четко и ясно. Поэтому и хотела его прикончить.

До чего удивительно устроен человеческий разум: как можно заботиться о человеке и одновременно хотеть перерезать ему горло? Это как иметь сестру, которую иногда так и хочется ударить. Не потому что ты ее не любишь, просто хочешь врезать ей по животу, чтобы преподать урок. Не то чтобы я знала это по собственному опыту.

Я так ничего и не ответила, и Эйден добавил, не меняя выражения лица и глядя прямо на меня:

– Мне плевать, что ты им скажешь. Отменяй.

Поправив очки левой рукой, я опустила правую, чтобы скрыть от Эйдена средний палец, который я ему показала. Выражения его лица и так было вполне достаточно, но этот тон, которым он разговаривал со мной, злил меня только больше. Он означал, что спорить бесполезно и мне придется это разгребать.

Как всегда.

Когда я только начала работать на трижды лучшего защитника года по версии Национальной футбольной лиги, мне не нравились всего три мои обязанности. Я не любила спорить с людьми, говорить им «нет» и очищать мусорное ведро, потому что я, помимо прочего, была тут и кухаркой, и уборщицей.


С этой книгой читают