Волшебные платья Бернадетт
– Люси! Люси! Ты слыхала новость? К нам едет Бернадетт! – юная девушка, почти девочка, запыхавшись, вбежала в комнату, где за пяльцами сидела ее подруга.
– Неужели та самая? – Люси оторвалась от работы и внимательно посмотрела на приятельницу. Мари казалась очень взволнованной: пухлые губы дрожали, а светло-карие глаза просто светились от восторга. – Успокойся, присядь. Ты уже взрослая девушка, тебе почти восемнадцать. Неужели до сих пор веришь в детские сказки?
– Знаешь, Люси, верю! И вовсе это не сказки, – обиженным тоном ответила Мари. – Моя кузина Франсин Пуи, та самая, которая живет в Нанте, год назад вышла замуж. А была она такая дурнушка, что все просто диву давались, в кого же она удалась? И получила Франсин мужа только благодаря чудесному платью Бернадетт. Кузина сама мне об этом писала. И еще многие девушки лишь при помощи Бернадетт вышли замуж. Все об этом говорят. Ты можешь верить, а можешь не верить, но истина от этого не изменится!
Мари гордо задрала вверх маленький подбородок и скрестила руки на груди.
– Ладно, не ершись! – улыбнулась Люси. – Тебе-то зачем понадобилось волшебное платье? Ты у нас и так хороша! Вот, в июне замуж выходишь.
– А я не для себя, – Мари опустила пушистые черные ресницы. – Дурочка! Я же для тебя стараюсь.
– Для меня? – некрасивое бледное личико Люси на секунду перекосилось гневом, но потом девушка взяла себя в руки. – Ты же знаешь, мне ничего не надо. Для меня существует только ОН.
Мари недовольно пожала плечами. Она прекрасно понимала о ком идет речь и совсем не одобряла подругу, которая с самого детства была влюблена в сына самого богатого в городе человека – ювелира Бувье, Жана. Этот самый Жан-Мишель был неотразимым красавчиком и ужасным бабником. Не одна брошенная им девушка плакала по ночам в подушку от обиды и ревности, когда смазливый Жанно начинал крутить любовь с новой жертвой.
Жан-Мишель с девушками вел себя нагло и цинично, словно вместо сердца у него в груди был булыжник.