1. Глава 1
Главные герои и персонажи
Кассандра (Кэсси, Кэс) – новая владелица заповедника. Светловолосая голубоглазая девушка двадцати четырех лет. Несмотря на милую внешность обладает пытливым умом, начитана, образована и проявляет стальной характер и недюжее упорство.
Рэд – заместитель управляющего по охране территории заповедником. Суровый опытный мужчина тридцати пяти лет. Шрамы по всему телу от столкновения с дикими животными ничуть не портят атлетическую фигуру, приобретенную благодаря ежедневным физическим нагрузкам. Обладает удлиненными темно-каштановыми волосами и проницательными шоколадными глазами. Недоверчив, тверд, заповедником управляет железной рукой. С людьми сходится гораздо хуже нежели с животными. Другие работники заповедника за глаза называют его Одиноким волком.
Эмилия – штатный экскурсовод заповедника. Холеная платиновая блондинка с модельной внешностью и стервозным характером, но свое дело знает.
Магнус - старший смотритель заповедника – муж управляющей таверны.
Бруно и Торис - работники заповедника (смотрители) – маги-бытовики - осуществляют уход за животными и их жильем.
Лирон - лекарь – осуществляет уход за больными, ранеными и осиротевшими животными.
Элиза – звероуст, обладающая даром общения с животными.
Дори - управляющая таверной на территории заповедника и кухарка по совместительству.
Мия - работница таверны, дочь Дори и Магнуса.
Эрн - стихийник – следит за природой и погодой в заповеднике.
Мэтти Сэм – боевые маги, сотрудники Рэда.
Тео - управляющий средствами заповедника.
Я выдохнула, на миг прикрывая глаза, после чего уверенно ступила в портал.
По ту сторону меня встретила портальная станция и уставший маг, привычным движением проверивший мою ауру.
Получив разрешение на проход, толкнула тяжелые двери.
Здесь царило лето и моя утепленная курточка смотрелась странно.
Скинув верхнюю одежду, убрала ее в небольшую сумку и уверенно зашагала в сторону драконьей станции.
Перед глазами вновь замелькали картины недавнего прошлого, из-за которого я сейчас здесь, под палящими лучами южной империи, а не радостно кружусь в свадебном танце с женихом.