Лукас Блэкстоун ненавидел толпу. Но еще больше он ненавидел темные, неосвещенные комнаты. Что ж, сегодня вечером ему придется столкнуться сразу с двумя своими фобиями. От одной только мысли о предстоящем испытании холодная струйка пота пробежала по его виску, а желудок предательски сжался. С плохо скрываемым раздражением он смахнул каплю пота рукавом сшитого на заказ смокинга. Костюм сидел просто идеально, но Лукас чувствовал себя в нем как в стальных тисках.
Лукас скептически оглядел прибывающих гостей, наполнявших приемный зал «Блэкстоун Манхэттен», – его отеля, который находился на восточном углу Центрального парка. Кого здесь только не было: звезды Голливуда, увешанные драгоценностями и разодетые в шикарные платья от известных кутюрье, крупнейшие бизнесмены, медиамагнаты, рок-звезды. Баснословно дорогое шампанское, изысканные закуски, приготовленные именитым шеф-поваром, и, конечно же, венский вальс – без этого не обходился ни один Лунный бал Блэкстоуна.
Бал Блэкстоуна был одним из самых значительных мероприятий сезона, который сочетал в себе все достоинства классического бала. На сегодняшний прием была потрачена уйма денег – может быть, даже больше, чем ВВП какой-нибудь небольшой европейской страны. Лукасу эта толпа казалась живой черной дырой, готовой тотчас же поглотить его. Алексей, его брат-близнец, придерживался совершенно иного мнения на этот счет.
– Да не переживай ты так. – Лукас вспомнил бархатный голос брата. – Тебе совсем не обязательно танцевать со всеми этими куколками на балу. Только не плачь потом, что я подцепил красотку, а ты нет.
Да, его брат умел очаровывать женщин. Лукас почувствовал, как каменеет тело от одного только взгляда на толпу гостей. Он засунул руки в карманы смокинга и сжал кулаки. Он стоял на балконе, прислонившись спиной к стене, скрываясь от любопытных взглядов.
– Мистер Блэкстоун, сэр, мистер Гарви просил уточнить, выбрали ли вы девушку, которая будет танцевать с вами Темный вальс?