Сказки Лисы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Дилогия Книга 2. Путь Алисы по новому миру продолжается. Хитрый Змей обвел вокруг пальца глупого кролика. Чего ждать от него дальше - непонятно. Однако, почему его голубые глаза смотрят только на меня? А, может быть, Бог - это Змей, который просчитывает всё наперед? Первая книга: https://bookriver.ru/book/ekaterina-nachalova-zagadki-lisy

Екатерина Началова - Сказки Лисы


Глава 1


Несколько месяцев назад

Полуденное марево достигло своего апогея. Солнце приблизило свои горячие руки к земле настолько близко, что и от воздуха и от земли шёл только сухой горячий жар. Деревья молча стояли, ожидая вечера, и только в траве нудно звенели кузнечики.

Верховный маг появился как всегда неожиданно. Расслабленно висящий на дереве Змей мгновенно приоткрыл голубые глаза.

– Верховный, - он вежливо склонил голову, однако, не поднимаясь.

– Здравствуй, мой мальчик. Лежи-лежи, - добро отметил маг, несмотря на то, что Змей и не попытался встать.

– Прощу прощения, дядя, - лениво произнес Ариас. - Погода доставляет. Кажется, я сварился и меня можно есть.

Он зевнул.

– Не кокетничай, Ариас, я прекрасно знаю, что ты ещё жестковат, варить и варить, - улыбнулся маг, который несмотря на адскую жару был и в тяжелой золотой накидке и в своей любимой шапочке. Полуобнаженный Змей с видимой ленцой глянул на старика. Не расслаблялись только изящные пальцы, быстро крутившие тонкое острое лезвие.

- У меня есть, чем тебя занять, - маг аккуратно поднялся по воздуху, как по ступенькам, и сел на воображаемый стул прямо в воздухе так, чтобы быть с племянником на одном уровне.

Привычный к его проделкам, Ариас не повёл и глазом. Он прикрыл ресницы и вновь откинулся на толстой ветке плодового дерева. Золотистая кожа Змея была покрыта испариной, и капли этой влаги как бриллианты поблескивали под проникающими через листья лучами. Среди пышной зеленой листвы созревали крупные яблоки. Фрукты сочились таким алым светом, словно наливались не соком, а свежей молодой кровью.

– Я подготовил одну занятную увертюру и хотел бы, чтобы ты принял в ней своё посильное участие, - начал Кирел.

– Ты же знаешь, дядя, я не склонен к музицированию, - зубы Змея блеснули, не упуская шанса ущипнуть собеседника. - Слишком нудно.

– Отнюдь, твое искусство дирижирования всегда внушало мне особенный трепет. А как ты управляешься с ударным, да и щипковым инструментом! Почти как я в твои годы, - Верховный не остался в долгу.

– Колюще-режущий инструмент мне милее. Однако, благодарю, благодарю… Приятно слышать слова похвалы от бывшего мастера, - кротко произнес племянник и старик только улыбнулся. Сильный родовой яд прямо-таки кипел в жилах молодого Змея.


С этой книгой читают