Замужество Лорен читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Второй роман дилогии «Сестры Эванс» называется «Замужество Лорен» и переносит читателя из тихого патриархального Бромли сперва в ветреную зимнюю Венецию, а затем в слякотный Лондон. Прежде, чем наступит весна, произойдет немало событий, которые в конце концов приведут героев… куда? Это станет ясно только в самом конце повествования.
Так случилось, что Лорен Эванс пришлось покинуть свою семью и устроиться компаньонкой к тетушке своей подруги Уинифред. Семья Уинифред богата, и, пока подруга ездит в театры и на балы, Лорен приходится угождать капризной старухе. Мисс Эванс чувствует себя несчастной – она красивее Уинифред, но ей не суждено блистать в свете. И все из-за отсутствия подходящего приданого!
А Лорен так хочется выйти замуж, поселиться в красивом доме, воспитывать детей и устраивать парадные обеды. Неужели ей никогда не быть счастливой? Вот уже и у Уинифред появился галантный и состоятельный поклонник…
Когда однажды в магазине Лорен встречает девушку в уродливом пальто, она еще не знает, что эта встреча приведет ее к долгожданным переменам, вот только они будут совсем не похожи на ее фантазии...

Заключительная книга дилогии "Сестры Эванс". Ранее книга выходила под псевдонимом Элен Бронтэ "Скромность и тщеславие"

Первая книга: Дом на Фиалковой улице. Наталья Косарева

Вторая книга: Замужество Лорен. Наталья Косарева

Наталья Косарева - Замужество Лорен




Утреннюю почту мисс Беринджер имела обыкновение читать прямо за столом, и Лорен развлекалась тем, что по выражению лица своей хозяйки пыталась угадать, какие вести та получила. Чаще всего мисс Беринджер недовольно хмурилась и даже могла разразиться потоком возмущенных возгласов в адрес своих бестолковых родственников.
Сегодняшнее письмо мисс Беринджер прочла два раза, и лицо ее сперва приняло довольное выражение, затем старая леди озабоченно нахмурилась и покачала головой. Лорен не догадывалась, о чем могла написать миссис Гамильтон, и слова хозяйки поразили ее.
- Мы немедленно возвращаемся в Англию!, - заявила мисс Беринджер, продолжая вертеть в руках письмо.
Лорен не знала, следует ли ей задать какой-то вопрос или идти распорядиться насчет багажа, но мисс Беринджер соизволила удовлетворить любопытство девушки.
- Имоджин пишет, что нашла жениха для Уинифред. По крайней мере, ей так кажется, - язвительно прибавила злоязычная старуха.
Мисс Эванс понадобилось все ее воспитание, чтобы удержаться от чрезмерного проявления своих чувств. Она была одновременно удивлена и расстроена. Как, простушка Уинифред выходит замуж, а она, такая красивая и утонченная, должна прозябать в одиночестве и быть благодарной за свое зависимое положение! Скорее всего, помолвка не затянется, если Уинифред влюблена в этого джентльмена, она уговорит родителей устроить свадьбу как можно скорее. И тогда – прощай, еще одно беззаботное лето в уютном поместье, Лорен придется найти себе какое-то занятие на то время, что мисс Беринджер проведет у родственников!
Радость за подругу, наконец, преодолела другие чувства, и Лорен постаралась выглядеть не слишком огорченной.
- Уже известна дата венчания?, - осмелилась спросить она.
Мисс Беринджер покачала головой и снова заглянула в письмо.
- Джентльмен, о котором пишет Имоджин, еще не сделал предложение, но, по ее словам, он проводит рядом с Уинифред так много времени, что ни у кого не остается сомнений в его намерениях. Пока письмо было в пути, возможно, уже что-то переменилось.
- Но к чему нам так спешить? Вы полагаете, мы можем опоздать на свадьбу?, - Лорен знала, когда следует замолчать, а когда можно продолжать расспросы.


С этой книгой читают