Глава 1
Тихие звуки древней колыбельной, передаваемой из поколения в поколение, эхом отражались от кирпичных стен теплой кухни на цокольном этаже.
Звон посуды, которую мыли в ванне с водой, подчеркивал каждый такт мелодии. На заднем плане в недрах духовки потрескивали горящие дрова. Из трех звуков первым прекратился звон. Его сменил скрип ткани по керамике, когда две руки начали вытирать только что ополоснутый фарфор. Тонкие, элегантные пальцы и ладони, пахнущие цитрусовыми мылом старательно вытирало их. Когда вся посуда была вымыта и высушена, те же руки сложили ее обратно в шкафчики. Когда последняя тарелка коснулась стопки, к которой принадлежала, приятное колыбельное пение прервалось. Маленькая, покрытая перьями головка с двумя парами голубых глаз-бусинок высунулась из-за одной из дверц шкафа. Остальная часть восьминогого тела перьеголового существа, покрытого пушком синего и индиго, показалась в поле зрения, когда оно заползло на полку шкафа. “Вот и ты, По! Мне было интересно, куда ты делся”. Пушистое существо, чей длинный, похожий на ленту язык на мгновение высунулся, прежде чем свернуться обратно во рту, чирикнуло своему человеку. Затем оно расправило перепонки между конечностями и соскользнуло с полки. Он приземлился на рукав с рисунком в клеточку, прикрывающий круглое расслабленное плечо своего хозяина. “Теперь я все закончила. Может, нам вместе вернуться в бар?” С мордочки антулы сорвалось тихое мурлыканье, когда она прижалась к тонкой шее своего хозяина. Женщина улыбнулась очаровательным выходкам своего питомца. Она растила своего верного компаньона с тех пор, как настал день, когда он вылупился из своего пятнистого яйца. Он никогда не отходил от нее, если только не случалось чего-то интересного, что привлекало его внимание. Однако он всегда возвращался к ней. Теперь, когда они снова воссоединились на ночь, человек и ее спутник покинули кухню вместе. Они поднялись по металлическим ступеням замысловатой винтовой лестницы на первый этаж. Они оказались за обшитой деревом стойкой единственного в Алоле трактира "Тревелерс инн". Здесь не было слышно шума печи внизу. Вместо этого раздавалось хихиканье трех молодых леди, сидевших за круглым столиком у окна. На их лицах были улыбки, а в глазах возбужденный блеск. “Ты, наконец, закончила работать, Суа?” Девушка с заплетенными в косу каштановыми волосами помахала ей рукой. Она тяжело оперлась на стол, сминая лиф своего платья, розовое платье на фоне льняной скатерти. “Мы ждали целую вечность”. "Я не думаю, что меня так долго не было”, – ответила Суа, осторожно снимая антулу со своего плеча и позволяя ей исследовать в деревянную столешницу. “О чем ты вообще спешишь мне рассказать? Это так важно, Гайаба?” Другая девушка из группы повернулась на своем месте и жестом попросила Суа поторопиться. “Только самые важные новости, которые ты услышишь сегодня вечером”. Она откинула назад свои волнистые локоны, обнажив веснушки, украшавшие ее нежные щеки. “Это превзойдет все сплетни, которые распустит старая карга в будущем к завтрашнему утру все об этом узнают”. Третья участница их сборища легонько шлепнула свою веснушчатую подругу по руке. “Не очень-то приятно так говорить, Батани”. Ее ледяные голубые глаза закатились, когда она отчитывала другую девушку. “Нана Аба всего на два года старше твоей собственной матери”.